StemCellsChina.com

Fill out my online form.
北科 - Liu Wei 打印 E-mail
脑外伤
周一, 03 10月 2005 08:03

与病人面谈脑损伤 Liuwei walking after treatment

姓名:Liu Wei

性别:男

国籍:中国

年龄:24

开始治疗时间:20041215

入院治疗原因:他的脑干受了损伤导致四肢轻瘫和说话困难2年。

诊断:脑神经损伤

开始治疗前:他不能站立和行走。他不能从躺着状态坐起来,也不能从坐着的状态站起来。他说话困难,不能整句说话。他吞咽困难,喝水时会哽住。右臂肌肉力量3级,肌张力高。左臂肌肉力量4级。

治疗:一个月内4次干细胞注射

治疗后: 第一次注射的七天后,他的肌张力明显降低。他可以由躺着坐立起来。十天后,他可以在有帮助的情况下由坐着站立起来。两周后,他能抓住床移步。三个星期后,他能在无帮助的情况下行走5-但是很缓慢。他的右臂肌肉力量增加到4级,左臂肌肉力量4级。

访谈录像内容(20051月):

患者的妻子:

以前,他走路很差,他的双脚向外展,不能完全站立。在他走路的时候,我不得不扶着他,他很重。干细胞注射20天后,他走路更有力了,说话更加清楚了- 他可以开玩笑,以前不行。

医生:他的手怎么样?

Liu Wei:我的手更加灵活了。

患者的妻子:

以前他的手总是紧紧地握着,现在他手上的肌肉放松下来了。

医生:以前他手上的肌肉绷的很紧吗?

患者的妻子:

是的,非常紧,手不能动。以前当你把他的手伸展开,它也会回到握紧的位置。现在他的手可以一直张开了,可以抓东西。

医生:请活动你的手。请把手指握起来。

患者的妻子:如果你帮助他把手张开,他可以一直张开着。

医生:

当你第一次到这儿,你说你自已不能坐在床上,很容易摔倒。对不对?

患者的妻子:

是的。他的双脚不能正确地放在地板上。当他站起来,他的双脚不能在一个水平上,他的脚要向外展。现在他的双脚可在一个水平上,他可以站立,坐的时候也不会摔倒。

医生:两天后,你可以自已站着。现在请站起来给我们看。

患者的妻子:从这儿站起来,他没有感到不舒服

医生:好的。请坐到床的另一边。

医生:当他来的时候,他能像这样走吗?

患者的妻子:

他的腿向外展,因此,让他走路非常困难,让我帮助他走也是非常困难。

医生:当他来的时候,他能站起来吗?

患者的妻子:不,他不能。

 

TRANSLATION OF TEXT FROM VIDEO INTERVIEW (Janaury 2005)

Patient’s Wife:
Before, he walked very poorly with his feet spread out sideways and he could not stand properly. I had to completely support him when he walked and he was very heavy for me. Twenty days after the stem cell injections, he walks with more strength, and can speak more clearly – he can make jokes which he could not do before.

The doctor: what about his hand?

Liu Wei: my hand is more flexible.

Patient’s wife:

His hand was always tightly clenched before. Now his hand muscles have softened up.

The doctor: Were the muscles in his hand very tight before?

Patient’s wife:

Yes, it was very tightly clenched and he could not move his hand. Before when you stretched his hand out, it would go back to the clenched position. Now he can keep his hand open. Now he can hold things.

The doctor: Move your hand please. And close your fingers please.

Patient’s Wife: If you help him to open his hand, he can hold it open.

The doctor:

When you first came here, you said that he could not sit on the bed by himself. He would fall over easily. Is that right?

Patient's Wife:

Yes. His feet could not sit correctly on the floor. When he stood up, his feet could not be at the same level and his feet would spread outwards. Now his feet can stay at the same level so he can stand and will not fall down when sitting.

The doctor: Two days ago, you could stand by yourself. Now, please stand up to show us.

Patient's Wife: He does not feel comfortable to stand up from here.

The doctor: Ok. Sit on the other side of the bed.

The doctor: Could he walk like this when he came?

Patient's Wife:

His legs would spread outward so it was very hard for him to walk and very hard for me to support him to walk.

The doctor: Could he stand up when he came?

His wife: No, he couldn’t.

LAST_UPDATED2
 

Site Search

患者经历

ALS-Reynolds先生
ALS - Ms. Brooks
Ataxia - Mr. Arruda
共济失调- Blair先生
共济失调-Crowter女士
共济失调-Graf女士
共济失调-Gray女士
Ataxia - Ms. Jones
共济失调-K. Graf先生
共济失调-Knoblauch先生
Ataxia - Mr. Martin
Ataxia - Mr. Nate
Ataxia - Mr. P. Flynn
Ataxia - Mr. R. Flynn
共济失调-T. Graf先生
Ataxia - Mr. Wallace
Autism - Mr. Lachlan
Autism - Ms. Maria
自闭症-Pacis先生
自闭症-Wang先生
Autism - Mr. Yu
Batten Disease - Mr. Dell'Aringa
Brain Injury - Mr. Anduha
Brain Injury - Mr. Ashton
脑外伤-Blazevic先生
脑外伤-Cui先生
Brain injury - Mr. Hayward
Brain Injury - Ms. McAfee
Brain Injury - Mr. Nguyen
Cerebral Palsy - Mr. Andrew Ricci
脑瘫-Bocskai先生
Cerebral Palsy - Mr. Boles
脑瘫-Caprioru先生
Cerebral Palsy - Ms. Ella
Cerebral Palsy - Mr. Gryphon
Cerebral Palsy - Mr. Lawrence
Cerebral Palsy - Mr. Nicholas
Cerebral Palsy - Ms. Sosa
脑瘫-Teskey先生
Cerebral Palsy - Ms. Tahiliani
Cerebral Palsy - Mr. Phang
Cerebral Palsy - Mr. Will
癫痫- Madura女士
Epilepsy - Ms. Pinczker
Friedriech共济失调-Maher女士
Friedriech's Ataxia - Mr. Zachary
Glut1- DS - Ms. Jordan
Heart Disease - Mr. Maxwell
Huntington's - Ms. Arroyo
ION - Mr. Stevens
Muscular Dystrophy - Mr. Russ
多发性硬化-陈女士
多发性硬化-Frey先生
多发性硬化-Glenn女士
MS - Ms. Helm
多发性硬化-Kay女士
MS - Mr. Kenneth
MS - Mr. Ozzello
MS - Ms. Sprague
ONH - Ms. Barlett
ONH - Ms. Hallie
ONH - Mr. Justin
ONH - Mr. Lawrence
ONH - Ms. Lilli
ONH - Ms. Manuela
MSA - Mr. Haywood
Parkinson's - Mr. Buckley
Parkinson's - Mr. Brown
Parkinson's - Mr. Budiono
Parkinson's - Ms. Chin
Parkinson's - Mr. Devlin
Parkinson's - Ms. Edwards
Parkinson's - Ms. Kluber
Parkinson's - Ms. Rouen
帕金森病-Thomas女士
Parkinson's - Mr. Woodward
ROP - Shirdesh
ROP - Tatyana
Rett Syndrome - Ms. Laura
SMA - Ms. Gologan
SMA - Mr. Justin
脊髓性肌肉萎缩-Loredana女士
SMA - Ms. Nicole
SMA - Ms. Nirma
SOD - Claire
SOD - Ms. Frenette
SOD - Ms. Giulia
SOD - Ms. Megan
SOD - Mr. Peterson
脊髓损伤-Aldrich先生
脊髓损伤-Allen先生
Spinal Cord Injury - Mr. Ben
Spinal Cord Injury - Mr. Carson
脊髓损伤-Iordache先生
Spinal Cord Injury - Ms. Jennifer
Spinal Cord Injury - Mr. Maricelli
脊髓损伤-Pai女士
脊髓损伤-Radu女士
Spinal Cord Injury - Mr. Savage
脊髓损伤-Zuo先生
中风- Hollis女士
中风- Jing女士
中风- Li先生
中风(儿童)-Farkas女士
中风(婴儿)-Gresco女士
中风(婴儿)-Hildko先生