StemCellsChina.com
Интересные статьи
| Girl, 4, Sees Parents for First Time After Stem Cell |
|
|
| ONH/SOD | |||
| 17.12.2010 09:03 | |||
|
ОПЫТ ПАЦИЕНТА- ГИПОПЛАЗИЯ ЗРИТЕЛЬНОГО НЕРВА/СЕПТО-ОПТИЧЕСКАЯ ДИСПЛАЗИЯ Источник: Parentdish
Четырехлетняя Изабелл Эванс (Izabelle Evans) родилась с септо-оптической дисплазией, врожденным заболеванием. вызывающим дефицит гормонов и проблемы с двигательными функциями. С рождения она была слепой, а сейчас она видит с расстаяния 3 футов. Эти улучшения произошли у нее благодаря курсу лечения стволовыми клетками в Китае. Из-за врожденного заболевания у Изабелл всего лишь несколько сотен зрительных нервов, связывающих глаза с головным мозгом, в то время как у большинства людей миллионы таких нервов. Родителям Изабелл, Джэймсу Еванс (James Evans) и Холли МакХаг (Hollie McHugh), по двадцать четыре года. Они - выходцы из острова Хайлин, Гэмпшир, Англия. Джэймс и Холли в своем интервьюLondon's Daily Mail сказали, что ничто не может сравниться с эмоциямит в тот момент, когда их дочка впервые посмотрела им в глаза и произнесла "мама" и "папа". "Через несколько дней после возвращения домой, мы нарядили рожденственскую елку и она потянулась к фонарикам на гирлянде. В прошлом году она даже не заметила. что у нас была елка",- рассказала в своем интервью газете МакХаг. В случае с Изабелл, трансплантированные через канал спинного мозга стволовые клетки помогли восстановить зрительные нервы. Клетки были экстрагированы из пуповин здоровых детей. После тщательного изучения всей имеющейся информации о заболевании Изабелл и сбора необходимой суммы денег, родители привезли девочку на лечение в Китай. По информации, предоставленной Daily Mail, процесс сборов занял больше года. Месяц, проведенный в Chengyang People's Hospital в Циндао (Китай), дался Изабелл нелегко. Пять дней в неделю ей нужно было выполнять множество изнурительных процедур. Кроме инъекций стволовыми клетками ей был расписан курс физиотерапии, аккупрессуры, терапии для тренировки способностей стоять и электроволновой терапии для стимуляции работы твердых мышц- еще один симптом ее заболевания. Тем не менне, вскоре результаты лечения оправдали все затраченные силы. "Мы увидели у нее большие изменения. Ее речь стала намного лучше. До лечение в Китае она могла произнести лишь 1-2 слова, а сейчас она уже может поддержать небольшой диалог. Улучшились способность ходить и она уже может сама держать вес своего тела на ногах",- рассказала МакХаг в своем интервью Daily Mail. Родители Изабелл в своем интервью сказали. что сейчас они ждут, что произойдет в следующие 6 месяцев после лечения. "Мы готовы ждать, так как стволовые клетки сохраняют активность на в течение 6 месяцев при условии, что она не будет болеть. Мы будет внимательно наблюдать за тем, что будет происходить, насколько улучшится ее зрение, и потом уже примем решение, поедем ли мы второй раз в Китай для прохождения повторного курса лечения",- сказали родители девочки.
"A couple of days after we got back, I put the Christmas tree up and she reached out to grab for the lights," McHugh tells the newspaper. "Last year, she wasn't even aware we had a Christmas tree." The stem cell treatment used in Izabelle's case rebuilds the optic nerves by injecting the spinal canal with cells taken from the umbilical cords of healthy babies. The girl's parents decided to send Izabelle to China for treatment after researching her condition and raising the money needed, which took just more than a year, the Daily Mail reports. Izabelle's month-long stay in China's Qingdao Chengyang People's Hospital wasn't easy, according to the newspaper. She had to go through grueling treatments with only two days off per week. In addition to stem cell treatments, she also underwent acupressure, standing therapy, physiotherapy and electric wave therapy to stimulate her tight muscles -- another symptom of her condition. However, the results of the treatments were soon worth the pain they caused, the newspaper reports. "We've seen lots of changes. Her speech has improved a lot. Before she went, she could only say one or two words, but now we can have a little conversation with her," McHugh tells the Daily Mail. "Her walking has improved and she can support her own weight on her legs now." Izabelle's parents tell the newspaper they are waiting six months to see what their next move will be. "We're going to wait because the stem cells continue to work for six months if she stays healthy," Evans tells the Daily Mail. "We're going to keep an eye on her, see how her vision is, and then decide if we'll go back out there again to see if we can improve even more."
|
|||
| LAST_UPDATED2 |

